Stay ahead in the global market by mastering Salesforce Translation and Localization. It’s crucial to ensure your Lightning Web Components (LWC) and Surveys resonate with users across different regions. Here’s a breakdown of five key areas to focus on for optimizing multilingual support:
1. Translation Workbench Setup
– Enable and configure the Translation Workbench.
– Assign translators and define supported languages.
– Translate custom labels, picklist values, and field help text.
2. Custom Labels in LWC
– Use Custom Labels to store translatable text.
– Reference labels in LWC with the `{!$Label.c.CustomLabelName}` syntax.
– Ensure dynamic content in LWC is also translatable.
3. Apex-Defined Data Types
– Utilize Apex to retrieve label translations dynamically.
– Consider implementing a caching mechanism to optimize performance.
– Handle pluralization and language-specific formatting in Apex logic.
4. Salesforce Surveys
– Translate Survey questions and instructions for clarity in multiple languages.
– Provide multilingual support for Survey invitations and responses.
– Use the Translation Workbench to maintain Survey translation consistency.
5. Testing and Quality Assurance
– Test LWC and Surveys in all supported languages.
– Pay attention to layout changes caused by text expansion in different languages.
– Ensure language fallback mechanisms work correctly for untranslated content.
By focusing on these areas, deliver an experience that’s both linguistically and culturally appropriate, improving user engagement and satisfaction.
You can read it here: https://sfdc.blog/MWahE
Source from salesforceben(dot)com